Diterjemahkan oleh Ratico
Setelah menahan semua orang di kelas C, Ryūen akhirnya mengizinkan sebagian besar kelas untuk pergi.
Mereka yang tinggal di kelas dimulai dengan Ryūen, Ishizaki, Kaneda, Ibuki, serta tiga pengkhianat.
"Pertanyaan: Apakah kau tahu identitas orang yang memberimu instruksi?"
Manabe dan yang lainnya menyangkal pertanyaan itu dengan menggelengkan kepala mereka dari sisi ke sisi.
“Baiklah, pertanyaan selanjutnya: Apa alasanmu mengkhianati Kelas C? Jelaskan itu padaku."
"Itu adalah--"
“Tak ada gunanya menyembunyikannya sekarang. Jika kau memilih untuk menyembunyikannya, maka besok adalah ketika waktu kau sebagai teman sekelasku berakhir dan kau akan diperlakukan seperti tak lebih dari belatung.”
Dalam situasi di mana tak ada lagi jalan keluar, Manabe akan memutuskan untuk berterus terang dengan kebenaran.
“D…… Karuizawa dari Kelas D, apa kau tahu……?”
"Hanya nama dan wajahnya, dia pacar Hirata kan?"
"Gadis itu, dia bertindak kuat sekarang... tapi aku percaya dia adalah korban bullying di masa lalu."
“Oh? Kemudian?"
“Rika diperlakukan dengan sangat baik oleh Karuizawa, jadi kami berusaha membalas...”
Meskipun Manabe takut, dia berbicara tentang peristiwa yang terjadi selama musim panas di kapal pesiar. Dari bagaimana mereka menjadi anggota kelompok yang sama dalam tes khusus, sampai bagaimana mereka mengetahui tentang masa lalunya dengan bullying, dan bahkan aksi balas dendam kekerasan yang mereka ambil bagian. Dia berbicara tentang segalanya.
Dia juga mengatakan bahwa alasan mata-mata mereka adalah karena ancaman yang dibuat dari pihak lain dengan bukti.
Jika fakta-fakta itu terungkap, mereka akan dikenai pengusiran atau bahkan lebih buruk. Dan, tentu saja, mereka akan menerima omelan dari Ryūen juga. Dia mengatakan itu adalah sesuatu yang harus dilakukan untuk menghindari hukuman baik dari sekolah maupun Ryūen.
"Memang. Kau sudah bersenang-senang.”
"Apakah kau bodoh? Mereka terancam oleh seorang pria yang bahkan mereka tak tahu identitasnya. Apakah kau tak tahu bahwa sesuatu mungkin menjadi lebih buruk dari sini?”
“Jangan salahkan mereka, Ibuki. Ketika manusia terpojok, mereka berubah menjadi makhluk yang rentan.”
Ryūen memutuskan untuk memaafkan Manabe dan tak terus-menerus menuduh mereka.
"Inilah intinya: Apakah ada orang lain yang menyaksikan adegan di mana kau telah menggertak Karuizawa?"
Manabe mengangguk ke pertanyaan itu dan mengucapkan nama-nama itu.
"Pada saat itu, kami dilihat oleh dua siswa dari Kelas D. Yukimura-kun dan Ayanokōji-kun."
Nama dari dua siswa muncul.
“Sebuah gambar dikirim pada kami sesudahnya. Foto saat kami terlibat dengan Karuizawa.”
“Jadi begitulah. Aku sudah menduga akan ada bukti karena kau sedang diancam, tapi untuk foto yang diambil saat itu... Apa yang terjadi dengan foto ini?”
“Aku menghapusnya. Jika seseorang melihatnya... Kami akan...”
"Jadi situasinya telah mencapai kesimpulannya."
“Jadi itu jelas Yukimura-shi dan Ayanokōji-shi?”
Kata Kaneda, yang belum berbicara tentang situasi sampai sekarang.
Dia adalah salah satu dari sedikit orang di Kelas C yang menurut Ryūen ada gunanya.
“Tunggu sebentar, Ryūen. Aku tak tahu banyak tentang Yukimura, tapi aku tak percaya Ayanokōji adalah orang yang menarik tali untuk Kelas D. Aku punya kesempatan untuk berinteraksi dengannya beberapa kali, dan dia tak menyerangku seperti orang semacam itu."
“Yukimura memang terlihat sedikit mencurigakan dalam hal itu. Dia tampaknya cukup ahli di bidang akademik.”
Ishizaki menambahkan.
“Bukankah mustahil untuk sampai pada kesimpulan seperti itu? Ayanokōji-shi selalu bersama dengan Horikita-shi. Selain itu, Ayanokōji-shi telah menyembunyikan kemampuannya berlari di festival olahraga. Kupikir yang lebih mencurigakan dari keduanya adalah dia.”
“Kupikir mereka berdua tak relevan. Ayanokōji hanya memiliki kaki cepat dan Yukimura hanya memiliki nilai, kan? Kupikir akan ada lebih banyak lagi bagi dalang."
"Siapa lagi yang bisa melakukannya?"
“Ada beberapa orang yang sangat cakap di Kelas D. Seseorang seperti Hirata.”
"Orang itu? Aku berbicara dengannya cukup sering dan kupikir dia bukan orang semacam itu.”
Ryūen tersenyum sedikit pada teman-teman sekelasnya yang telah berbicara dengan bebas.
Tapi pada saat berikutnya, tangannya jatuh ke meja.
"Diam sedikit."
Ryūen tertawa kecil saat ruangan itu langsung tertutup dalam keheningan dan teror.
"Apakah aku meminta bahkan satu kata pun dari pendapatmu? Aku akan menemukan orang yang memanipulasi Kelas D dari bayang-bayang. Kalian semua hanyalah pionku untuk tujuan itu. Kentang goreng harus bertindak seperti kentang goreng. Melihat fakta, hanya Ayanokōji atau Yukimura yang bisa mengambil gambar. Namun, sampai pada kesimpulan bahwa salah satu dari mereka harus menjadi dalang adalah hal yang tak masuk akal. Mereka mungkin juga di bawah pengaruh seseorang."
Ini adalah masalah utamanya. Ada kemungkinan yang layak bahwa salah satu, atau keduanya, telah mengambil gambar situasi yang mereka pikir bisa berubah menjadi kelemahan Kelas C, dan kemudian meminta saran dari orang yang menjalankan berbagai hal di belakang layar.
“Tapi, Ryūen-shi. Khususnya mengenai Ayanokōji-shi, bukankah kita harus curiga? ”
Bersiap-siap untuk menimbulkan kemarahan Ryūen, Kaneda berani memberikan beberapa masukan karena dia yakin itu perlu.
"Benar."
Mengenai Ayanokōji, dia curiga karena hubungannya dengan Suzune Horikita.
Namun, ini adalah penyebab kecurigaan dalam dirinya sendiri.
Itu tak menyenangkan untuk pengambilan keputusan dengan mudah seperti itu.
Gagasan bahwa pria yang dekat Horikita Suzune juga adalah orang yang memanipulasi segalanya sebagai dalang Kelas D.
Jika dia bermaksud menggunakan Suzune sejak awal, dia tak akan pernah memilih taktik ini.
“Dia menyembunyikan dirinya sendiri di depan mata ya? Tidak, aku tak bisa membayangkan itu.”
Perasaan putus asa itu tak menyenangkan.
"Aku akan memanfaatkannya."
Jika situasi telah berkembang sedemikian rupa, sisanya tentu hanya satu dorongan.
Untuk membuat langkah selanjutnya, Ryūen mengirim pesan ke orang yang terdaftar di ponsel.
* * *
*Diperlakukan dengan sangat baik (bahasa Inggris: treated terribly): Masih bingung emang kalimat ini atau salah arti.
*Menarik tali (bahasa Inggris: pulling the strings): Ini juga bingung emang artinya ini atau sebuah idiom.
*Menarik tali (bahasa Inggris: pulling the strings): Ini juga bingung emang artinya ini atau sebuah idiom.